狼文本原文及翻译

导读 《狼》是清代小说家蒲松龄的一部文言短篇小说。描述了贪婪、凶猛和狡猾的狼的形象。启示我们,当我们像对待狼一样对待恶棍时,我们不应该妥...

《狼》是清代小说家蒲松龄的一部文言短篇小说。描述了贪婪、凶猛和狡猾的狼的形象。启示我们,当我们像对待狼一样对待恶棍时,我们不应该妥协,而应该勇敢战斗,像屠夫一样善于战斗,这样我们才能获胜。

原文里是杀人还肉,时间不早了。狼来了,看着肉,似乎很垂涎;还一步,最后几里。屠恐惧,把它表现为刀刃,但略显;边走边跟着。宰杀无机物,默想狼要的肉,不如挂在树上,跳蚤吃。然后,他钩上肉,把脚伸进树中间,展示他的空负荷。狼会停下来。屠出人意料地回来了。我去取肉,看着那些挂在树上的巨大物体,像是被吊死的人。太可怕了。如果你四处游荡,死狼就会死。抬头一看,嘴里有肉,肉钩戳狼的上颚,像鱼吞饵。狼皮价格高的时候十几金,屠小玉嚣张。可笑的是,林中寻鱼,狼却上当了。

一个屠夫卖完肉回家,天色已晚。这时,一只狼突然出现了。狼不停地偷窥屠夫的肉,嘴里的口水好像要流出来了,就跟着屠夫走了好几里。屠夫感到非常害怕,所以他拿起屠刀给狼看。狼后退了一点,但是当屠夫转身继续走的时候,狼又跟着他走了。屠夫无能为力,于是他想,狼要的是肉,不如把肉挂在树上(这样狼够不到),等明天早上(狼走的时候)再去捡。于是屠夫把肉挂在钩子上,踮起脚尖(把有肉的钩子挂在树上),然后把空负荷给狼看。于是狼不再跟着屠夫。屠夫(安全地)回家了。第二天拂晓,屠夫去昨天挂肉的地方取肉。从远处看,他看到一个巨大的东西挂在树上,就像一个人挂在树上一样,他感到非常害怕。屠夫小心翼翼地(绕着树)走去接近那棵树,当他走近时,他看到那是一只死狼。(屠夫)抬头仔细观察,发现狼嘴里含着肉,挂肉的钩子已经刺穿了狼的上颚,就像一条鱼咬住了鱼饵。当时市场上狼皮很贵,(这狼皮)能值十几两黄金,屠夫的日子稍微舒服一点。

就像爬树抓鱼一样,狼原本想吃肉,结果却遇到了麻烦。太荒谬了。