《三峡》原文及翻译

导读 李道元的《三峡》是一部著名的山水作品。作者用不到200字的篇幅描述了长江三峡的壮丽景色。以下是《三峡》的原文和翻译,供大家参考。00301...

李道元的《三峡》是一部著名的山水作品。作者用不到200字的篇幅描述了长江三峡的壮丽景色。以下是《三峡》的原文和翻译,供大家参考。

003010原文来自700里三峡。两边都是山,什么都不缺。岩石堆积起来,天空遮住了阳光。从午夜开始,我就看不到日出了。

至于下水香陵,是沿着后面堵的。或者国王的命令很紧急,有时皇帝会在黄昏时被送到江陵。这期间,是几千两百里。虽然你在乘风破浪,但你不想生病。

春天,绿池汹涌,倒影清晰。有许多奇特的柏树,悬挂的泉水和瀑布,飞行和洗涤。在这段时间里,它美丽而壮丽,充满了乐趣。

每逢艳阳天初,霜降时,林中寒峭,常有高猿啸鸣,是悲兆,山谷空鸣,哀转久。于是,渔翁唱道:“巴东三峡巫峡长,猿哭三声泪。”

003010翻译在三峡和700里之间,两岸连绵不断的群山,丝毫没有间断。悬崖堆积起来,挡住了天空和太阳。如果不是中午午夜,连太阳和月亮都看不见。

夏季河水漫过山脊时,升降船只的路线受阻,无法通行。有时候皇帝的命令需要紧急传达。此时,只要你早上从白蒂出发,晚上到达港纽,中间有1200英里。即使你骑一匹快马,它也不如船快。

等到春天和冬天,你可以看到白色的急流随着清澈的波浪旋转,绿色的水池反射着岩石和树木的影子。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的松树和柏树,山峰之间的泉水和瀑布在飞舞。清澈的水,光荣的树,陡峭的山和茂盛的草真的很有趣。

楚清的每一天,或者是霜冻的早晨,树林和山涧都是凉爽而宁静的。经常有猿猴在高处鸣叫,声音连绵不断,非常凄凉。空谷中猿猴鸣叫的回声悲凉婉转,需要很长时间才能消失。因此,三峡渔歌唱道:“巫峡是巴东三峡中最长的,猿猴的歌声凄凉得让人哭得满身是衣。”

赏析《三峡》,用简洁生动的笔墨,写出了三峡壮美险美的景色。写山,突出连续的特点,遮住阳光。写水的时候,描绘了不同季节的不同场景。夏天,河水漫山,来往船只受阻。“在春天和冬天,有一个汹涌的绿色水池和清晰的倒影。千万不要生奇柏,挂泉飞瀑,飞临其中。”雪白的急流、碧绿的水池、纷飞的碧波和美丽的倒影,让作者赞叹“很多乐趣”。秋天,“林汉剑肃,总有高猿长啸”,凄嚎声不断,空谷中“哀久”。三峡的奇特景象被生动地描绘了出来。

作者以大量的触染写风景,仅用150字,就能得到七百里三峡的全貌。用“平原”、“绿色”、“清澈”和“阴影”的数字书写春天和冬天的风景;写秋景,用“寒”、“苏”、“悲”、“哀”等数字,生动地展现了秋景的魅力。文章先写山,后写水,布局自然,思路清晰。

写水的时候,不同季节分别涂墨水。在文章的节奏上,也是动中有静,摇曳多姿。巍峨的山峰、湍急的河流、清澈的碧水、飞瀑、凄猿吟、悲渔吟,构成了一幅风格各异、自然和谐的画面,给读者留下了深刻的印象。引用的诗句表现了山高水长的特点,同时渲染了秋天三峡的悲凉气氛。