《桃花源记》翻译及注释

导读 003010是东晋文学家陶渊明的代表作之一。本文以武陵渔人行踪为线索,将现实与理想境界联系起来。通过对《桃花源记》中和平、快乐、自由、平...

003010是东晋文学家陶渊明的代表作之一。本文以武陵渔人行踪为线索,将现实与理想境界联系起来。通过对《桃花源记》中和平、快乐、自由、平等的生活的描写,表现了作者对美好生活理想的追求和对当时现实生活的不满。

东晋元年,武陵县有一个人以捕鱼为生。一天,他沿着小溪航行,忘记了距离。突然遇到一片桃花林,长在小溪两边,长达数百步。中间没有其他树木,花草清新美丽,地上散落着落花。渔夫对此(眼前的景色)非常惊讶,继续航行到森林的尽头。

桃林的尽头是小溪的发源地,所以有一座山上有一个小洞,看起来有点明亮。于是他下了船,从洞里钻了进去。起初,洞穴的入口非常狭窄,只允许一个人通过。又走了几步,它突然变得又开又亮。呈现在他面前的是一片平坦宽阔的土地,一排排整齐的房屋。这里还有肥沃的土地、美丽的池塘、桑树和竹林。田野里小路纵横交错,到处都能听到鸡犬的啼叫声。人们来来去去种地干活,男男女女穿的衣服和桃花源外的世界一模一样。老人和孩子都很舒服,很开心,玩得很开心。

当村民们看到渔夫时,他们非常惊讶,问他来自哪里。渔夫给出了详细的回答。村里有人邀请他去他家(做客)。请他喝酒,杀鸡,做饭。村里的人听说了这样一个人,都来打听消息。他们说,他们的祖先为了躲避秦朝的战争,带着妻子、孩子和邻居来到这个与世隔绝的地方,他们不再外出,所以他们与外人断绝了联系。他们问渔民现在是什么朝代,他们不知道有汉朝,更不知道魏晋。渔民们详细地告诉了他们所知道的情况,听完之后,他们都感叹。其余的人把渔夫请到自己家里,他们都拿出饮料和饭菜招待他。渔夫呆了几天,向村民们告别。村里的人对他说:“我们的地方不值得告诉外面的人!”

渔夫出来后,找到了他的船,沿着老路往回走,到处做标记。到县里,到太守那里,报告了这一经历。太守立即派人跟着他,寻找他以前做过的记号,最后迷了路,找不到去桃花源的路。

刘子骥,南阳人,是一个野心勃勃的隐士。听了这话,他高兴地计划去那里。但是没有发生,很快他就因病去世了。从那以后,我再也没有问过桃花源路上的任何人。

03010注(1)太原:东晋(376-397)孝武帝的称号。

(2)武陵:县名,今湖南省武陵山区或常德地区。

(3)职业:拿.以此为职业并以此为生.因为。

(4)边:跟,跟。

(5)好的:在这里散步意味着划船。

(6)远、近:偏义复合词仅指远。

(7)突然相遇:突然相遇。相遇,相遇。

(8)夹岸:两侧。

(9)其他:其他,其他。

(10)美味:明亮美丽。

(11)罗英:罗华。说,第一朵花。

(12)五颜六色:各种混乱的样子。

(13)不同:与众不同意味着惊讶。不同的、意动的用法、比喻的动作、采取.作为一个差异,惊讶于.和思想.很奇怪。代词指你看到的场景。

(14)回复:再来,再来。

(15) Before:名词灵活作状语,前进。

(16)欲望:想要。

(17) Poor: do,形容词作动词,这里的意思是“走到…的尽头”。

(18)森林是最好的水源:森林是最好的水源,溪流发源的地方没有桃花林。全部,全部,什么都没有。

(19)那么:那么,就。

明白了。

(21)仿佛:模模糊糊地,它描述了你真正看不到的东西。

(22)如果:似乎。

(23)放弃:放弃,丢弃,

(24)早期:刚开始,刚开始。

(25)只能一个人通过:只能一个人通过。蔡,副词,仅。

(26)线路:步行。

(27)豁然开朗:形容从狭窄到黑暗突然变得宽阔明亮的样子。然而,的出现.突然,形容开放明亮的样子;开朗,开放,开朗。

(28)平:平。

(二十九)匡:空;宽广。

(30)房屋:房屋。

(31)(云)冉:仪容整洁。

(32)这个。

(33)属:纲。

(34)道路交通:场内道路交错相通。建筑,田间小路,从北到南的建筑,从东到西的建筑。交通,交错而相通。建筑、田野和小路。

(35)鸡犬相闻:(村庄之间)你可以听到彼此的鸡鸣和犬吠。闻闻对方,就能听到对方。

(36)种植:耕作和劳动。

(37)服装:打扮,穿。

(38)注:全部,全部。

(39)局外人:桃花源外的世界,下同。

(40)提奥:老人和儿童。黄头发,古语是长寿的象征,用来指老年人。垂下的头发,用来指孩子。萧把孩子的短发垂了下来。

(41)和:两者都有。

(42)快乐:快乐和幸福。

(43)奈静:我很惊讶。但是,没想到。大,非常,非常。

(44)从不:从.地方。

(45)工具:全面、完整、详细。

(46)之:代词指桃源人问的问题。

(47)是:邀请,邀请。

(48)咸:副词,都,全。

(49)打听:打听消息,打听消息。

(50)

云:说。

(51)先世:祖先。

(52)率:率领。

(53)妻子:指妻室子女,“妻”“子”是两个词。妻:指男子配偶。子:指子女。

(54)邑人:同乡(县)的人。邑,古代区域单位。《周礼·地官·小司徒》:“九夫为井,四井为邑。”

(55)绝境:与人世隔绝的地方。绝,绝处。

(56)复:再,又。

(57)焉:兼词,相当于“于之”,“于此”,从这里。

(58)遂:就。

(59)间隔:隔断,隔绝。

(60)世:朝代。

(61)乃:竟,竟然。

(62)无论:不要说,(更)不必说。“无”“论”是两个词,不同于现代汉语里的“无论”。

(63)为:对,向。

(64)具言:详细地说出。

(65)所闻:指渔人所知道的世事。闻,知道,听说。

(66)叹惋:感叹、惋惜。惋,惊讶,惊奇。

(67)余:其余,剩余。

(68)延至:邀请到。延,邀请。至,到。

(69)去:离开。

(70)语:告诉。

(71)不足:不必,不值得。

(72)为:介词,向、对。

(73)既:已经。

(74)便扶向路:就顺着旧的路(回去)。扶:沿着、顺着。向,从前的、旧的。

(75)处处志之:处处都做了标记。志,动词,做标记。处处,到处。

(76)及郡下:到了郡城。及,到达。郡,太守所在地,指武陵郡。

(77)诣(yì):到。特指到尊长那里去。

(78)如此:像这样,指在桃花源的见闻。

(79)寻向所志:寻找以前所做的标记。寻,寻找。向,先前。志,名词,标记。

(80)遂:终于。

(81)得:取得,获得,文中是找到的意思。

(82)高尚:品德高尚。

(83)士:人士。

(84)也:表判断。

(85)欣然:高兴的样子。

(86)规:计划。

(87)未果:没有实现。果,实现。

(88)寻:随即,不久。

(89)终:死亡。

(90)问津:问路,这里是访求、探求的意思。

(91)津:渡口。

《桃花源记》原文

晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。

林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。

见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”

既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终,后遂无问津者。