《无忧无虑的文言文翻译与注释》

导读 《杞人忧天》是来自《列子天瑞篇》的寓言。以下是危言耸听的文言文翻译汇编,希望对汉语学习有所帮助,供大家参考。003010原文和翻译齐国有...

《杞人忧天》是来自《列子天瑞篇》的寓言。以下是危言耸听的文言文翻译汇编,希望对汉语学习有所帮助,供大家参考。

003010原文和翻译齐国有些人担心世界的崩溃,那些死去的人放弃了睡眠和食物。

担心别人后顾之忧的人说:“天,积气聚耳,死在死的地方。如果你整天弯着腰伸个懒腰停在天上,为什么还要担心掉下来?”

那人说:“天果积气,日月星辰皆升,何不降恶鬼?”

晨曦说:“日月星辰,以及在气蕴中光芒四射的人,只使其陨落,不可谗言。”

那人说:“乃弟怎么了?”

萧曰:“地积耳片,补四虚,卒成碎片。如果你整天在地上跌跌撞撞,为什么要担心呢?”

人放弃大喜,知道的人也放弃大喜。

翻译:

齐国有个人担心天塌下来,没地方住,整天睡不好觉,吃不下饭。

另一个担心他悲伤的人去开导他说:“天不过是积气。没有空气就没有地方。你移动每一个动作,呼吸每一次呼吸,整天在天空移动。为什么还担心天塌下来?”

男人说:“如果天空是气体,太阳、月亮和星星不会掉下来吗?”

开导他的人说:“太阳、月亮和星星也是空中闪耀的东西。即使它们掉下来,也不会伤害到任何东西。”

那人又说:“土地坏了怎么办?”

他的向导说:“地球只是由土块组成,到处都是填充物。没有没有土块的地方。你走着跳着,在地上走了一整天。为什么还担心自己会沉下去?”

经过这个人的解释,齐人松了口气,非常高兴。开导他的人都松了一口气,很开心。

注:春秋时期国名为今河南省祁县。

坍塌:坍塌或坠落。

免于死亡(w):无处可住。死亡和“无”一样。发送、附加、依赖。

担心别人的人:还有一个人担心他的担心。是的是的。担心,担心,担心。

肖:开导。

如果:你。身体四肢的运动。

整天停在天上:整天在空中移动。停下,移动,留下。

水果:如果。

日月星辰不可坠入邪灵:日月星辰不会坠落吗?星星一般指星星。

只是:即使。

诽谤:打或伤害。

这块地怎么了?如果土地(再次)破碎了怎么办?

土疙瘩耳朵:地球只是由土块组成的。