初中文言文《小石塘》原文及翻译

导读 《小石潭记》是唐代诗人柳宗元的作品。它叙述了作者此行的全过程,用优美的语言描绘了《小石塘》的风景,含蓄地表达了作者被贬后无法摆脱的...

《小石潭记》是唐代诗人柳宗元的作品。它叙述了作者此行的全过程,用优美的语言描绘了《小石塘》的风景,含蓄地表达了作者被贬后无法摆脱的悲伤和辛酸。让我们一起来看看作品的原文和译文。

初中文言文《小石塘》原文从山上西行120步,隔着竹子,闻着水声,如鸣响的铃声,令人心旷神怡。砍下竹径,看到下面的小水池,水特别清。整块石头被认为是底部,靠近海岸,滚石的底部被滚出,这是岛,岛和岩石。树木是绿色的,覆盖和摇摆,树木参差不齐。

池子里的鱼可以有几百个头,如果在空中游,就没有人可以依靠了。当阳光明媚时,影子就在石头上。别动,你走了,你来回走。和游客们玩得开心。

看池西南,可以看到忽明忽暗。其岸势互不相同,来源不明。

坐在池边,周围都是竹林,没有一个人,很孤独,很安静。太清楚了,活不了多久,但记住了就走。

游览伙伴:吴武灵、古巩、于迪宗宣。仆人和随从,崔石的第二个小学生:原谅自己,服务一个。

文言文《小石塘》的翻译从山到西需要一百二十多步。穿过竹林,你可以听到流水的声音,就像玉佩和玉环互相穿搭的声音。我很开心。砍下竹子,打开道路,看到一个小水池。水异常清澈。这个小水池是以整块石头为基础的。靠近岸边,部分石底滚出,露出水面,成为水中的高地,像水中的孤岛,也有凹凸不平的石块和小石块(露在外面)。郁郁葱葱的树木,翠绿的藤蔓,覆盖着又扭曲着,摇晃着又连接着,参差不齐,随风飘动着。

池子里大概有一百多条鱼,好像都在空中游来游去,没有什么依靠。阳光直射水底,鱼的影子映在水下的石头上。

那条鱼呆立不动,突然游向远方,来来往往,轻快敏捷,仿佛在和人玩着玩着。

往小石塘西南望去,河堤蜿蜒如北斗,弯弯曲曲如蛇爬行。看过去,一段看得见,一段看不见。河岸的形状像狗的牙齿一样凹凸不平,所以我们无法知道小溪的源头。

我坐在水池边,周围是竹林和树木,没有其他人在沉默。它使人感到苍凉、寒冷和穿透力,宁静和深远,充满悲伤的气息。

因为环境太荒凉,不能久留,我记录了这个地方就离开了。

吴武灵、古巩和我弟弟宗宣是一起去参观的人。我带了两个叫崔的年轻人。一个是原谅,另一个是奉日。

柳宗元(公元773年-公元819年,11月28日),文言文《小石塘》作者及创作背景,汉族,河东(今山西运城永济)人,唐宋八大家之一,唐代文学家、哲学家、散文家、思想家。刘渊一生留下诗文600余篇,文学成就大于诗歌。骈文近百篇,文章理性、犀利、讽刺。游记中有《河东先生集》个景点,《溪居》、《江雪》、《渔翁》、《永州八记》是代表作品。

唐顺宗永贞元年(805年),刘渊因支持王变法,被贬为永州司马,王被杀。政治挫折使他对风景充满热情。柳宗元贬谪后,为了缓解内心的愤懑,常常不避隐居,砍伐竹子,探山访水,通过具体的景物描写来表达自己的不幸经历。在此期间,他写了八篇关于风景的游记,后来被称为0103010。